翻译专业一般可以简单分为笔译和口译,其中口译又分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。
比如这些专业:
Interpreting翻译
Interpreting&Translating口译与翻译
Translation and Interpreting同声传译
从翻译种类的方向上,翻译专业还可以分为:会议翻译、影像翻译、字幕翻译、视听设备翻译等。
比如这些专业:
Translating and Conference Interpreting programmes翻译与会议口译
Chinese-English Translating and Conference Interpreting中译英及会议口译
Audiovisual Translation视听翻译
Applied Translation应用翻译
同传是学英语的同学们一直在追求的方向。“同声传译”就是翻译员在听到发言人讲话的同时翻译给听众,起到翻译媒介的作用,需要翻译员具备敏锐的反应能力,超强的记忆力,和迅捷的思维方式。同传的高难度使它成为全世界范围内的高薪职业,一般需要经过特殊训练的人才能胜任。
英国留学翻译专业“三巨头”
01、巴斯大学
英国巴斯大学(University of Bath),成立于1966年。
巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。在2022卫报排名全英第8位,2021TIMES大学排名全英第11位。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
根据巴斯官方介绍,其MAIT专业开设超过50年,在全球范围内享有盛誉。听说上海世博会招口译的时候,巴斯毕业生可以免笔试,直接进入终面!可见其地位!
翻译相关专业名称:
Interpreting and Translating MA
Translation with Business Interpreting (Chinese) MA
Bath巴斯大学开设翻译课程比较早(大概有40年),,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。每年实习机会都很棒,学生有机会去联合国、欧盟附属机构、欧盟理事会进行实习。
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)笔译和商务口译文学硕士(中文组),相比较来说这个专业比MA Interpreting and Translating (Chinese)更有针对性一点。
主要就是商务相关的中英互译,口译和笔译都有,第二学期学生有机会去实习,部分学生曾在伦敦和纽约的联合国办公室完成为期三周到两个月不等的实习。
申请信息:
学制:一年制
有笔试和面试
申请须知:
GPA80%以上
MAIT语言要求:雅思总分不低于7.5(S7 其余6.5)/PTE73(S65 其他58)/托福IBT108(S27 其他24)
MATBI语言要求:雅思总分不低于7.5(W7 其余6.5)/PTE73(W65 其他58)/托福IBT108(S27 其他24)
02、纽卡斯尔大学
英国纽卡斯尔大学(Newcastle University)位于英国英格兰”八大核心城市“之一的纽卡斯尔市。它是世界上诺贝尔奖产出数量最多的大学联盟罗素大学集团的成员,以及N8大学联盟、欧洲大学协会、英联邦大学协会、英日RENKEI的成员。纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
在2021QS世界大学排名中,纽卡斯尔大学获得5+星级评分 ,全英仅有两所大学获此殊荣。
翻译相关专业名称:
Translating and Interpreting MA
Translating MA
Interpreting MA
Translation Studies MA
纽卡的翻译硕士项目分为一年制和两年制。两者相比,同学申请一年制需要更高的要求。
申请信息:
学制:一年制和两年制(2个stage)
参考学费:£18,400 per year
有面试
申请须知:
两年制要求:申请人雅思总分不低于7.0(S&W6.5 L&R6.0);GPA75%
一年制要求:申请人雅思总分不低于7.5(小分7分);GPA80%
03、利兹大学
英国利兹大学(University of Leeds),是一所位于英国第三大城市利兹市的公立综合性研究型大学,为世界百强名校 、英国红砖大学,位列罗素大学集团。
作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。Centrefor Translation Studies翻译研究中心配备了很棒的设备和资源,学生可以随意使用,并且翻译研究中心和欧盟、联合国组织联系紧密,这个专业也是按照欧盟国会口译和会议理事会,与Leeds签订的谅解备忘录制定的。
翻译(口笔译)相关专业名称:
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA
申请信息:
学制:一年制
语言要求:总分7(L/S7.5,R6.5,W6)
BHE的团队为我提供了专业而贴心的指导,确保我的高中成绩和申请文书在申请麻省理工学院时都能够充分展现我的潜力。他们的精准分析和精心设计的培训计划让我成功地获得了MIT的录取通知。我感激BHE为我提供的无私支持,使我能够在未来追逐我的工程梦想。 - 麻省理工学院L学生 工程专业
Thomas Hopkins
Caden Peng